Речник на финансовите термини
Салдоинформация от дадена счетоводна сметка, която характеризира състоянието на отчитания обект в даден момент, изразено стойностно, а там , където е възможно, едновременно и натурално и стойностно
Саниранеоздравяване, система от мероприятия, която има за цел да предотврати фалита на фирми, институции и други чрез предоставяне на кредити от банки или от държавата
Световна банкаМеждународна банка за възстановяване и развитие, основана през 1944 година в Бретън Уудс с цел да подпомага развитието на страните чрез заеми на правителства или на гарантирани от тях юридически лица
Сегментиране на пазараразделяне на банковия пазар на клиентови групи с различни нужди от финансови услуги и изготвяне на дизайн и реклами за всяка една от тези групи клиенти
Секюритизациязаместване на банковите кредити с ценни книжа. Банките изкупуват ценните книжа срещу отстъпка, при което клиентът получава парични средства, но не под формата на банков кредит, а срещу предоставянето на записи на заповед, менителници и други ценни книжа
Сертификатудостоверение, издавано от търговски банки за потвърждаване собствеността върху ценни книжа и депозити в банките
Сетълментокончателно прехвърляне на средства по разплащателните сметки на участниците в платежния процес, с което се преразпределя ограничения паричен ресурс и с което плащането е действително завършено между банките, участващи в платежната транзакция
Ситицентралната част на Лондон, в която са съсредоточени управленията и офисите на най-големите банки, промишлени, търговски, застрахователни и пароходни компании, борсата. В преносен смисъл Ситито олицетворява английсата финансова индустрия и финансов капитал
Сконтирана сума на активитенамалената стойност на активите с размера на сконтовите проценти за ликвидност
Сконтопроцент, който банката удържа за себе си при изплащането на полиците, преди изтичане на техния падеж
Сконтов кредиткредит, който се предоставя срещу изкупуване на търговски ценни книжа, срокът по които не е настъпил
Сконтов процентпроцентът, който банката отделя при сконтовите си сделки
Сметки ЛОРОсметки, които се водят на клиента в чуждестранни банки-кореспонденти или на чуждестранни клиенти в баланса на банките
Сметки Ностросметки на дадена банка, които се водят в баланса на нейната банка кореспондент в чужбина
Спекулацииопит за антиципиране, изпреварване и печалба от промяна на валутните курсове; игра с пазара
Спесимендокумент, който удостоверява подписите на лицата, които имат право да представляват банката по сделките с трети лица, придружени с описание на обема на предоставената на тези лица представителна власт и начина на подписване на договорите от тези лица
Спестовна сметкабанкова сметка за съхранение на пари на граждани срещу издаване на лична спестовна книжка или друг аналогичен документ
Спестовни влоговепарични суми, предназначени за натрупване, които са депозирани в банката без определен срок и могат да се изтеглят по всяко време от вложителя
Спот курсцена, котирана за транзакции с валута с незабавно прехвърляне чрез превод през спот периода
Спредразлика между лихвите, договаряни от търговските банки по разрешаваните от тях кредити и плащаните по привлечените средства; разлика между договорения от банката лихвен процент и основния лихвен процент
Средно срочни кредитикредити със срок за погасяване от една до три години
Срочни депозитидепозирани парични средства, които могат да се теглят след изтичане на определения с договор между банката и клиента срок
Стагнацияспадане на промишленото производство
Стендбай кредитгарантиран кредит, при който кредитополучателят издава поредица краткосрочни ценни книжа срещу банкова гаранция за целия срок, предоставена под формата на споразумения, че гарантира да се закупи или намери купувач за цялата емисия ценни книжа
Стипулацияустен отговор по силата на който задължението възниква в момента, в който клиентът се задължава пред кредитора. Типичен пример за стипулация са сделките на борсата
Сторносчетоводен способ за отстраняване на допуснати грешки при счетоводните записвания
Субординарно задължениезадължение, което се издължава след някое друго, което е с първа поредност
Суич (SWITCH)сделка, при която един ефект(ценна книга, валута) се заменя срещу друг ефект, например обмяна на клирингова валута за конвертируема или обратното, като се отчита дизажиото на клиринговата валута по отношение на конвертируемата
Съучастияинвестиции на банките, които осигуряват участие в капитала на съвместното предприятие, в което са насочени и срещу което получават част от печалбата







