Българо-Английски Счетоводен речник
давам вярна представаgive correct idea
давам, възлагам (права на) vest (to vest rights in sb, to vest sb with rights)
давностlimitation
давностен срок (данъчен)statute of limitation of tax liabilities
давностни сроковеlimitation time periods
данък върху извънредни доходиtax relating to extraordinary items
данък върху печалбатаtax on profits/profits tax
данък за общинитеmunicipal tax
данък за удържанеwithholding tax
данък печалбаincome tax
данък печалбаprofit tax
данъци за възстановяванеrefundable taxes
данъчен ефект (данъчна временна разлика)tax effect
данъчен кредитtax credit
данъчен приход/(разход)taxation (charge)/release
данъчна администрацияtax administration
данъчна амортизационна нормаtax depreciation rate
данъчна годинаfiscal year
данъчна основаtax base
данъчна отстъпка, отстъпен данъкtax concession
данъчна ревизияtax audit
данъчна регистрацияtax registration
данъчна справка декларацияtax return
данъчна териториална дирекцияterritorial tax directorate
данъчни и счетовдни актовеtax and accounting legislation
данъчни пасивиtax liabilities
данъчни субектиtax subjects
данъчно задължени лицаtax liable persons
данъчно задължено лицеtax payer
данъчно облагателен актtax assessment act
данъчно облекчениеtax relief
данъчно подразделение tax division (tax office)
данъчно-кредитно известиеcredit note
даренияdonations
дата на възникване date of occurrence
дата на гледане на делоdate of hearing
дата на издължаване по договорdate of maturity according to contract
дата на предоставяне на заемdate of lending
дата на счетоводния отчетreported date
движения по банкови сметкиmovements on bank accounts
двойно счетоводно записванеdouble entry accounting
двустепенна форма на управлениеtwo-tier
ДДС без право на данъчен кредитunrevocable VAT
ДДС за възстановяванеVAT recoverable
дебитирам/кредитирам сметкаdebit/credit an account
дебитно известие debit advice
дебитно известие относно искане за незабавно инкасоdebit advice for prompt cash request
дебитори по условни вземанияcontingent receivables
действащ управляващacting (General) Manager
действаща застраховкаvalid insurance
действаща счетоводна системаoperating accounting system
действие с принудителен характерenforcement action
действителен капиталactual capital
действителна лихваreal rate
действителна стойностactual cash value (ACV)
делба (недв. имот)partition
дело с административен характерadministrative case
депозантиdepositors
депозити от клиентиdeposits from customers
детска застраховкаinsurance of children
деформация distortion
диагностичен прегледdue dilligence
дивидент от акцияdivident per share
дипломиран експерт - счетоводителCertified Public Accountant
ДиректорDirector
дисконтови ценни книжаdiscount securities
дневни париdaily allowance
до размера на тяхната събираемостto the extent they are deemed collectable
добавена стойностadded value
добросъвестен приобретателacting in good faith
довериеcreditability
доверителclient/bailor
доверителиtrustees, suppliers under commissioned or consignment sale
договор за банков кредитcontract for bank credit
договор за банкова касеткаcontract for bank safe deposit box
договор за ишлемеtolling agreement
договор за кредит в бройcash loan contract
договор за обратно изкупуванеrepurchase agreement
договор за поръчкаmandate
договор за стоков контролcontract for commodity control
договор за текуща сметкаcontract for current account
договор за текуща сметкаcurrent account contract
договорена сумаcontracted value
договорени процедуриagreed upon procedures
доказателствена силаlegal value
доказателствоexhibit
доклад върху изготвянето /обобщаването на счетоводни отчетиcompilation report
Доклад за констатацииReport on factual findings
доклад на главен актюерchief actuery's report
докладна запискаreport
документална обоснованостdocumentary motivation of the business transactions
документално недоказуеми разходиexpenses not supported by documents
документи за собственостdocuments of title
документиране на стопанските операцииdocumentation of transactions
документооборотdocument flow, document turnover
доначислени провизииadditionally accrued provisions
доплащанеpay in addition
допълнение по споразумениеaddition at negotiation
допълнителен (запасен) капиталadditional capital, additional equity
допълнителна информацияsupplementary information
допълнителна настройкаadditional tuning
допълнителни разходиoverheads
допълнителни резервиadditional reserves
допълнително трудово възнаграждениеfringe
доставкиpurchases
доставчикvendor
доставчици и свързани с тях сметкиsupplier accounts and related accounts
доставчици по авансиadvances to suppliers
доставчици по доставки при определени условияsuppliers under special terms
доставчици по нефактурирани доставкиsuppliers of goods without a purchase invoice
доставчици по търговски кредитиsuppliers under trade credit terms
достатъчна степен на сигурностadequate level of assurance
достатъчна увереностreasonable assurance
достоверностreliability
достоверностtruthfulness
достъп в реално времеon-line access mode
доходи от акцияearnings per share
други актовеother legislation
други дебиториother debtors
други дълготрайни материални активиother tangible fixed assets
други дълготрайни нематериални активиother intangible fixed assets
други задълженияother creditors
други заеми и дълговеother loans and liabilities
други застрахователни приходиother insurance revenue
други застрахователни разходи other insurance expenses
други извънредни приходиother extraordinary income
други извънредни разходиother extraordinary expenses
други изисквания на съответното законодателствоother relevant legislation
други кредиториother creditors
други преводиother payments and receipts
други предоставени заеми (активна сметка)other loans
други приходи/(разходи) от дейносттаother operating income/(expense)
други разходиother expenses
други разходи по пасивно презастрахованеother expenses
други разчети с бюджети и ведомстваother state budget and government bodies accounts
други сметки на клиенти във валутаforeign currency clients accounts
други специални резервиother special provisions
други финансови приходиother financial income
други финансови разходиother financial expenses
дружество с ограничена отговорностPLC /Public Limited Company/
дружество с ограничена отговорност (ООД)limited liability company
Дружеството не извършва научна и развойна дейностThe company does not perform any research and development activities
Дружеството се е съобразило с всички аспекти на договорите, неспазването на които би се отразило съществено върху счетоводния отчетThe Company complies with all contractual agreements that could have material effect on the financial statements in the event of non-compliance
ДСКState Savings Bank
дългdebt
дълг срещу собственостdebt against property
дългов инструментdebt capital instrument
дългови ценни книжаdebt securities
дългосрочна левова облигация по ЗУНКlong-term treasury bonds (ZUNK)
дългосрочни задълженияlong-term amounts payable
дългосрочни заемиlong-term loans
дългосрочни инвестицииcapital investments
дългосрочни инвестиции в асоциирани предприятия и малцинствени участияlong-term investments in related enterprises and minority participation
дългосрочни инвестиции в дъщерни предприятияlong-term investments in subsidiaries
дългосрочни инвестиции и вземанияfinancial long-term assets
дългосрочни технически резервиlong-term technical reserves
дълготрайни активиfixed assets
дълготрайни материални активиtangible fixed assets
дълготрайни нематериални активиintangible fixed assets
дължима грижаdue care
дължими и просрочени дивидентиdividents in arrears
дължими сумиamounts falling due
дължимо обезщетениеliability for damages
държа на консигнацияhold on hire purchase
държавен капиталofficial capital
държавен нотариусnotary public
държавни и други комунални услугиstate and other public utilities
държавни облигацииgovernment bonds
държавни ценни книжаgovernment securities
държавни ценни книжаtreasury bonds
държавно участиеstate participation
дъщерни фирми, подразделения, филиалиsubsidiaries
дялово участие в местни дружестваinterests in local companies







